«ПОВЕСТКА ДНЯ НА БЛИЖАЙШИЕ ГОДЫ» - так называется второй раздел программной статьи Елбасы Н. Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания»
В этом разделе речь идет уже о конкретных задачах казахстанского общества. «Общественное сознание требует не только выработки принципов модернизации, но и конкретных проектов, которые могли бы позволить ответить на вызовы времени без утраты великой силы традиции», - указывает автор.
Среди нескольких крупных проектов, предназначенных к реализации в ближайшие годы, - поэтапный переход казахского языка на латиницу.
- Мы очень бережно и тактично подошли к этому вопросу. Здесь нужна спокойная поэтапность. И мы готовились к этому с осторожностью все годы Независимости, - подчеркнул Н. Назарбаев. Далее автор предложил читателям краткий экскурс в историю графики казахского языка, которая имеет глубокие корни.
- VI–VII века, на территории Евразии зародилось и действовало древнетюркское руническое письмо, известное в науке как орхоно-енисейское письмо;
- VI–VII века, древнетюркская письменность – один из древнейших типов буквенного письма человечества, действовала на территории Евразии.
- С V по XV век тюркский язык был языком межнационального общения на большей части Евразии.
- X по XX век, почти 900 лет, на территории Казахстана применялась арабская графика.
- 7 августа 1929 года Президиумом ЦИК СССР и СНК СССР было принято постановление о введении нового латинизированного алфавита «Единый тюркский алфавит». Латинизированный алфавит официально использовался с 1929 по 1940 год, после чего был заменен кириллицей.
- 13 ноября 1940 года был принят Закон «О переводе казахской письменности с латинизированной на новый алфавит на основе русской графики».
Таким образом, история изменения алфавита казахского языка определялась в основном конкретными политическими причинами.
В декабре 2012 года в своем ежегодном Послании народу Казахстана «Казахстан-2050» Президент Республики Казахстан Н. Назарбаев сказал: «Нам необходимо с 2025 года приступить к переводу нашего алфавита на латиницу». Это означает, что с этого времени мы должны во всех сферах начать переход на латинский алфавит. То есть, к 2025 году делопроизводство, периодические издания, учебники и все остальное мы начинаем издавать на латинице.
В ближайшие дни - о предварительном графике перевода казахского языка на латиницу
С уважением, ЖАНКО