Главные новости сегодня

Тараз
Курс:
Статьи 25 окт, 15:47

В память о героях


Уже два года в регионе ведется активная работа по увековечению воинов, сражавшихся с немецко-фашистскими захватчиками на фронтах Великой Отечественной войны. 

Выражение «память священна» для местных жителей - не пустой звук. Солдаты, сержанты и офицеры, отдавшие свои жизни за Отечество, живут в их сердцах. А чтобы и следующие поколения не забывали героев, исполнительные органы власти поставили перед собой нелегкую задачу вспомнить каждого павшего, составить полный список жамбылских фронтовиков, высечь их имена на мемориальных стелах в таразском парке Победы, создать специальный тематический веб-сайт и выпустить книги. 

Забытые воины 

Целенаправленная деятельность в этом ключе началась весной прошлого года по поручению акима области Аскара Мырзахметова после посещения местными архивистами Польши в составе делегации от Архива Президента РК. 

- Это была очень запоминающаяся поездка, от которой осталась масса впечатлений, - говорит заместитель руководителя областного управления культуры, архивов и документации Сара Мадиева. – К примеру, недалеко от польского города Гданьска мы видели поляну, по периметру которой растут березы. Как выяснилось, это непростое место. Там сражались наши соотечественники. 

От местного историка, поисковика и краеведа Войцеха Бешински стало известно, что там похоронены порядка 32 тысяч советских солдат, в том числе около пяти тысяч казахстанцев. А неподалеку расположен архив, где хранятся данные о погибших в этом месте воинах. 

- У меня сердце сжалось в груди, - вспоминает Сара Мадиева. – В голове промелькнула мысль - так вот то место, где могут быть наши земляки, могилы которых до сих пор не найдены. Соответствующая работа здесь еще не проводилась, поэтому мы очень заинтересовались и намерены установить личности похороненных вдали от Родины жамбылских солдат. 

Войцех Бешински не только показал памятные места, но и многое поведал о событиях того периода и их участниках. Именно тогда и возникла идея начать усиленную работу с местными ветеранами войны, отметила Сара Мадиева. 

В ходе той поездки с казахстанской стороны были переданы данные о польских детях-сиротах, эвакуированных в годы войны в Жамбылскую область. Достигнута договоренность о получении помощи по установлению личностей погибших фронтовиков в Польше. 

Чтобы помнили… 

По возвращению домой состоялась встреча с акимом области, на которой жамбылские архивисты поделились своим видением дальнейшей работы в рамках программы «Архив-2025» и получили всемерную поддержку. Были даны объявления в региональных и республиканских СМИ и социальных сетях. Звонки и письма стали поступать ежедневно. Причем обращались не только из Жамбылской, но и из других областей. 

За основу были взяты дела, сохранившиеся в областном департаменте по делам обороны. Но, по словам архивистов, обнаруженная информация не всегда оказывалась достоверной. 

- Неточностей было много. Даже в общем списке призывников изначально, по данным оборонного ведомства, оказалось всего около 70 тысяч жамбылцев. После работы с документами выяснилось, что их было значительно больше. Сначала мы брали книги призывников, затем - похоронные письма.
Дополнительную информацию черпали из личных карточек и книг по награждению. В итоге цифра выросла почти до 106 тысяч человек, - отметила руководитель отдела научно-справочного аппарата и публикации государственного архива области Назым Кожамарова. 

По словам архивиста, нередко случалось находить ошибки в именах солдат. Бывало, родственники предоставляли подтверждающие документы и таким образом восстанавливали правильность их написания. Оказали содействие в работе и члены областного совета ветеранов, и военнослужащие регионального командования «Юг» Вооруженных Сил РК. Очень помогли личные документы некоторых участников войны, хранящиеся в архиве с 1980-х годов. Но, как отмечает Назым Кожамарова, к сожалению, не каждый готов сдать документы свои или близких родственников, письма либо личные бумаги на хранение в архив, именно поэтому было много пробелов. 

- Например, с 1960-х годов у нас хранится свидетельство об обучении Амантая Даулетбекова, которому присвоено звание Героя Советского Союза. Остались на бумаге воспоминания другого Героя Советского Союза - Саду Шакирова. Есть и письма с фронта прославленного сарысуского снайпера Ыбырайыма Сулейменова, написанные им карандашом на латинице. Если бы родные фронтовиков в свое время не сдали их в архив, вряд ли они сохранились бы. И спустя много лет мы просто не знали бы многого о них. А ведь сегодня это бесценные вещи для нас. 

Как сообщили в областном управлении культуры, архивов и документации, основная работа уже выполнена. Запущенный проект представлен еще в прошлом году во время празднования Дня Победы. Также благодаря ему некогда заброшенный городской парк Победы за короткий срок превратился в настоящий патриотический центр города, где все служит напоминанием о героических и самоотверженных подвигах в кровопролитной войне 1941-1945 годов. А старая военная техника, мемориал «Вечный огонь», памятник Бауыржану Момышулы и Зал славы органично дополняют общую экспозицию парка. Жамбылцы гордятся своими героями, а сам парк стал излюбленным местом отдыха горожан. На сегодняшний день на стелах высечены около 106 тысяч имен. И этот список постоянно дополняется. Отдельные монументы установлены в честь Героев Советского Союза и полных кавалеров ордена Славы. Всего их в области – 39. 

- Изначально было около 105 тысяч фронтовиков, но меньше чем за год добавились еще более 800 имен. Так что не исключено, что мы кого-то упустили. До сих пор к нам поступают письма с документами ветеранов. Правда, уже значительно реже. На сегодняшний день в нашем архиве хранится около трех тысяч документов, касающихся военного периода, - рассказала Назым Кожамарова. 

Через время и расстояние 

Кроме того, презентован Интернет-сайт, посвященный жамбылским ветеранам войны. Он запущен в январе текущего года и активно продвигается в социальных сетях и СМИ. На его страницах на казахском и русском языках можно найти биографии Героев Советского Союза и полных кавалеров ордена Славы, информацию об улицах, школах и других объектах региона, названных в честь фронтовиков, последние тематические новости. Ежедневно сайт посещают сотни пользователей. А с данными о фронтовиках либо с запросами помочь найти ту или иную информацию о них по электронной почте в архив обратились около 1700 человек. 

- Одно дело, когда люди приезжают в парк и воочию видят имена своих родственников на стелах, совсем другое, когда такой возможности нет. Именно для этого и задумывался Интернет-сайт. Чтобы в любой точке мира, где бы ни проживали потомки фронтовиков, герои войны не были забыты, - сказала Сара Мадиева. 

- На сайте и в парке среди Героев Советского Союза значатся 20 человек, которые призывались из Жамбылской области, - подхватила разговор Назым Кожамарова. - Но есть и те, кто прибыл в наш регион в послевоенные годы или каким-то образом связан с ним. К примеру, Ардальон Баранов уходил на фронт не из Жамбылской области, но переселился сюда после войны в 1970-х годах, работал здесь, внес свой вклад в развитие региона, поэтому нельзя исключать таких людей. 

Составление списков и сбор данных о жамбылских воинах получили прямое продолжение в виде двух книг «Майдан хаттары» и «Солдат жары». Их автором выступил архивист, известный писатель и журналист Макулбек Рысдаулет. Они стали блестящим дополнением к ранее выпущенным работниками архива справочнику биографий «Жеңістің өшпес шырағы» и книгам «Ерлік ұмытылмайды», «Мәңгілік ерлік» и «Жамбыл батырлары». 

- Книги выпускаются для того, чтобы население знало и помнило о своем прошлом, видело, чем занимаются архивисты, для чего нужны документы, и как они могут использоваться. Ведь это наше общее достояние и наша история, о которой важно рассказывать и которую нужно показывать людям, - отметила Сара Мадиева. 

Стирая границы 

Чтобы расширить круг поисков и начать изучать документы, хранящиеся в других государствах, в рамках реализации статьи «Семь граней Великой Степи» и программы «Архив-2025», предложенными Елбасы Нурсултаном Назарбаевым, в мае прошлого года была организована международная конференция «Ерлікке тағзым - ұрпаққа парыз», позволившая установить связи с зарубежными странами. В частности, более тесный контакт установлен с Польшей. Присутствовал и Войцех Бешински. Польский специалист, поделившийся своими методами поисковой работы, остался под большим впечатлением от визита и работы, которая развернулась. Уезжая, он пообещал помочь жамбылцам. И буквально два месяца назад местные архивисты получили от него посылку с письмом. В ней лежала книга польского путешественника и журналиста Ромуальда Карась «Kumys na deser» («Кумыс на десерт»). В одном из ее разделов описывается встреча автора с легендарным полководцем Бауыржаном Момышулы. Войцех Бешински сделал перевод соответствующей части на русский язык и прикрепил к книге, предположив, что, возможно, книга станет одним из музейных экспонатов. 

Кроме того, приложено новостное сообщение о том, что в польском музее хранится трубка Сталина. 

- Во время пребывания в Гданьске нам посчастливилось посетить музей Второй мировой войны, - рассказывает Сара Мадиева. – И мы видели в одном из залов эту курительную трубку, о которой сказано в публикации. Оказалось, в свое время польский журналист Ромуальд Карась после прочтения книги Александра Бека «Волоколамское шоссе» очень заинтересовался Казахстаном и поехал в Алматы на встречу с героем произведения - полководцем Панфиловской дивизии. 

В публикации отмечено, что ныне ценный музейный экспонат в 2015 году передал Ромуальд Карась, получивший в дар его от Бауыржана Момышулы, а тот в свою очередь за героизм и заслуги перед Отечеством – от самого лидера СССР. Предмет журналисту достался вместо коня или ювелирного украшения, которые офицер Красной Армии хотел подарить по давней казахской традиции, но гостю было неловко принимать столь щедрые дары, и он вежливо отказался. Тогда Б. Момышулы предложил в качестве памятного сувенира свою трубку, которой очень дорожил и считал талисманом. Именно он рассказал польскому корреспонденту, кому ранее она принадлежала. После визита в Казахстан и вышла книга «Кумыс на десерт». 

- Верно отметил Елбасы, что необходимо изучить документы, касающиеся Казахстана, за рубежом. Мы бы и не знали, что в 1969 году в Варшаве была написана такая интересная книга. Она помогла нам восполнить некоторые пробелы в истории и добавить штрихи к портрету личности Бауыржана Момышулы, - сказала Сара Мадиева. 

По ее словам, уже решено, что автобиография прославленного полководца будет дополнена благодаря полученному переводу. То же самое запланировано по возможности сделать с жизнеописаниями жамбылских ветеранов. К великому сожалению, с каждым годом фронтовиков становится все меньше. На сегодняшний день в Жамбылской области их проживает всего 76. Всех их архивисты посетили, с каждым беседовали и записали их воспоминания о военных годах. 

Что касается дальнейшей совместной работы с Польшей, то предполагается, что будет налажена дистанционная связь, которая позволит в будущем обменяться необходимыми архивными данными, а также выпустить отдельную книгу, которая объединит информацию об эвакуированных в регион польских детях-сиротах и жамбылских фронтовиках, погибших в Польше. 

Вместе с тем, начались переговоры с Российской Федерацией. 

- Как выяснилось, в военное время из Жамбылской области были направлены две кавалерийские дивизии (105-я и 81-я). Предположительно о них имеются данные в российском архиве, - отметила директор госархива области Калдыкуль Башенова. – Мы написали письмо в Центральный архив Министерства Обороны РФ в Подольске, пришел ответ, в котором было подтверждение этого факта. Правда, получить информацию дистанционно не получилось, зато нас пригласили приехать лично и поработать с документами на месте. 

- Мы включили эту рабочую поездку в план на перспективу. Теперь все зависит от финансирования. Если средства выделят, то она состоится в ближайшее время, - объяснила Сара Мадиева. 

Продолжается работа над веб-сайтом. Постоянно обновляется информация: вносятся изменения и корректировки, пополняются данные о ветеранах. 

- Параллельно ведется работа по переводу архивных материалов военного периода в электронный формат, - отметил руководитель отдела информационных технологий госархива области Руслан Суюнов. - Если прежде это делалось в качестве страхового фонда, то теперь непосредственно в рамках реализации программы «Цифровой Казахстан». Вместе с тем, начатая работа обнажила проблему недостаточного количества хороших сканеров. При их наличии процесс шел бы гораздо быстрее. Пока ведется опытная эксплуатация и одновременно миграция материалов. Перевод в электронный формат позволит, во-первых, дольше сохранять документы; во-вторых, получить более свободный и быстрый доступ к ним. 

В истории нашего народа есть события, которые оставили неизгладимый след в сердцах и памяти людей. Одним из них является общая победа в Великой Отечественной войне. Чем дальше уходят в историю огненные годы войны, тем зримее и величественнее предстают перед нами подвиги славных защитников, на которых новые поколения учатся мужеству, храбрости, верности. 

Михаил ТЁ, фото автора