Главные новости сегодня

Тараз
Курс:5.64 +0.03428.7 +0.21369.98 -0.05
Статьи 05 окт, 10:34

Два вечера – две удачные премьеры

Так открыл свой 52-й сезон Жамбылский областной русский драматический театр. 
 
Атмосфера праздника новой встречи  с любимым зрителем царила везде: танцевальный флешмоб молодежи перед входом, различные инсталляции и фотовыставка в вестибюле, возможность каждому примерить на себя понравившийся сценический костюм и сфотографироваться в нем. Таким был необычный ввод в предстоящее зрелище, сулившее полное погружение в таинства  Мельпомены. 
«Костюмер» - театр в театре 
 
Прежде всего,  несколько слов об авторе пьесы. Сэр Рональд Харвуд (настоящая фамилия Хорвиц) – известный британский писатель, драматург и сценарист - родился в ноябре 1934 года в Кейптауне (ЮАР).  «Оскароносец» 2012 года за сценарий к фильму «Пианист», Командор ордена Британской империи, Кавалер французского ордена искусств и литературы, лауреат премии BAFTA. В  2010 году за свои театральные заслуги  сэр Рональд Харвуд посвящен в рыцари Великобритании.
 
Один из его шедевров – пьеса «Костюмер», являющаяся, по сути, почти автобиографической. Дело в том, что в начале  своей карьеры  шесть лет Р. Харвуд служил личным костюмером известного трагика  сэра Дональда Вулфита. Из опыта тех лет появился проницательный профессиональный  взгляд автора на театр и его закулисье, в центре которого маленький человек - актер. 
 
1942 год, Вторая мировая война, германская авиация беспрерывно бомбит английские города. Слышен грохот взрывов, сцену наполняет сизый дым. По замыслу художника-постановщика Владимира Сизинцева, на ней гора актерских чемоданов, ящики с реквизитом к знаменитому шекспировскому спектаклю «Король Лир», вешалки со сценическими костюмами, уголок  грим-уборной. Выходит костюмер Норман (артист Данияр Кенжебеков), 16 лет верой и правдой отдавший службе великому актеру-антрепренеру сэру Джону.  Костюмер по должности, Норман, по существу, - личный психотерапевт,  вдохновляющий и  искусно настраивающий артиста на работу. Он  – друг и  товарищ, слуга и нянька великого старика, он – его тень, чью преданность и незаменимость тот так и не оценил, не посвятив ему, как оказалось, ни слова в рукописи книги «Моя жизнь». 
 
А жизнь, порой безжалостная, преподнесла «сюрприз» маленькой бродячей шекспировской труппе актеров. Из-за  внезапной болезни сэра Джона, исполнителя главной роли в «Короле Лире»,  известного актера и руководителя театра, необходимо  отменить спектакль. Зрительный зал почти полон, за кулисами -  паника и растерянность.  И хотя сэр Джон сбегает из больницы, он физически и морально разбит  и   не уверен в своих силах. В  этом  не уверен никто:  ни прима труппы  и его гражданская жена Миледи (артистка Елена Козаченко), ни  помощница Мэдж (артистка Марина Просалович), ни начинающая актриса Айрин (артистка Анастасия Скрепкова), ни Джеффри Торнтон, исполнитель роли Шута (артист Виктор Сукопов)  - никто, кроме  его личного  костюмера Нормана.  Уж он-то за долгие годы службы хорошо изучил пусть старого и  усталого, пусть  капризного и эгоистичного, но истинного артиста: сэр Джон не отменил в своей жизни ни одного спектакля.  Так  и на этот раз, ставший, увы, последним. Мы видим трагический финал спектакля  «Король Лир», в котором артист, подобно своему герою, падает бездыханным. 
 
Зрители напряженно, в полной тишине внимали происходящему на сцене напряженному действию пьесы «Костюмер» — о великом предназначении и служении Театру, вслушивались в несколько затянутые  местами (по воле автора пьесы)  монологи и диалоги, пытались вникнуть в  звучащий иногда тяжеловесный английский юмор и понимали, что такое  жизнь театра и актеров. Эта действительность менее романтична, чем мы себе ее представляем. Но благодаря увиденному, мы  учимся еще больше ценить актерский труд и тех, кто незримо присутствует рядом: костюмеров и гримеров, бутафоров и декораторов, осветителей и машинистов сцены, всех тех, кто составляет сложнейший организм, имя которому – Театр, и беззаветно ему служит. Не случайно  режиссер-постановщик премьеры Куандык Касымов  перед спектаклем сказал: 
- Чтобы поставить спектакль, нужны соответствующие ему и идеям режиссера люди. Я взялся за эту сложную пьесу, потому что в русском драматическом театре есть не просто хорошие,  а в высшей степени способные, талантливые  актеры: Бекназар Избасаров, Елена Козаченко, Данияр Кенжебеков и другие, способные донести до зрителя то, что мы переживаем на сцене и в жизни. Я в них не ошибся. 
 
А таразцы и гости города в очередной раз увидели отличные актерские работы и оценили их долго не смолкающими овациями. 
 
«Прививка» от манкуртизма 
 
Следующий вечер открытия нового театрального сезона был ознаменован триумфальной премьерой притчи-драмы «Мать Найман» по всемирно известному  роману Чингиза Айтматова «И дольше века длится день», посвященной 90-летию со дня рождения великого кыргызского писателя. Автором сценария является народный писатель Кыргызстана, драматург, лауреат премии Ленинского комсомола Киргизской ССР, Межгосударственной премии СНГ, премии имени Абдумомынова Султан Раев, соавтором и режиссером-постановщиком - Нурлан Абдыкадыров, известнейший кыргызский режиссер театра и кино, художником-постановщиком -  Рахат Сапаралиева. В спектакле заняты ведущие актеры театра. 

Сюжет произведения восходит к легендам и событиям тысячелетней давности. Предназначенному в рабство пленнику воинственные завоеватели -  жуаньжуаны  обривали голову и надевали  на нее кусок шкуры с шеи  только что убитого верблюда. После этого несчастного оставляли в пустыне без воды на несколько дней. На палящем солнце шкура съеживалась, сдавливая голову. Через какое-то время жертва либо гибла, либо теряла память о прошедшей жизни и становилась идеальным рабом, лишенным собственной воли и безгранично покорным хозяину. Манкурт (термин введен в литературный оборот Ч. Айтматовым) не знал, кто он, какого рода-племени, не ведал своего имени, не помнил детства, отца и матери — одним словом, манкурт не осознавал себя человеческим существом. В произведении рассказывается о том, как молодого кочевника Жоламана, сына Доненбая, попавшего в плен к жуаньжуанам, сделали манкуртом. Его мать Найман-ана долго искала сына, но когда она нашла его, сын ее не узнал. Более того, убил ее стрелой по приказу своих хозяев. То место, где была похоронена Найман-ана, стало называться кладбищем Ана-Бейит - Материнским упокоем. По легенде Святая Мать Найман стала символом всех матерей, преданных своими детьми, символом Родины.

Прошли десятки веков. Действие пьесы переносит нас в 50-е годы прошлого века и  наши дни. Опаснейшее явление манкуртизма и его представители сильно трансформировались, но они реально существуют среди нас. Разве не манкуртизмом является слепое преклонение перед чуждыми  идейными влияниями, разрыв с корнями и традициями своего народа? Вот и бродят по опустевшей жизни брошенные детьми  старики и матери. 

Премьера Жамбылского областного русского драматического театра «Мать Найман» потрясла мощью своего эмоционального воздействия каждого присутствующего в зрительном зале. Специально прибывшие на нее автор сценария Султан Раев и другие гости высоко оценили работу коллектива театра и занятых в спектакле актеров. Происходящее на сцене трудно описать словами - это надо видеть и пережить, особенно молодежи. Возможно, это станет для нее своеобразной «прививкой» от манкуртизма. 

Михаил БУНИН, фото автора