Почитатели таланта и гения выдающегося поэта восхищались его творениями у памятника, расположенного в центре Тараза. Многочисленные учащиеся городских школ и гимназий, победители и призеры ежегодных пушкинских чтений громко и выразительно читали знакомые многим строчки гениальных стихотворений поэта.
И даже на казахском языке: ученик гимназии № 41 имени Пушкина Валерий Пак читал стихи классика в переводе Абая. Как известно, Абай перевел на казахский язык очень много стихов великого русского поэта, среди которых, к примеру, письмо Онегина к Татьяне и Татьяны — Онегину. Кстати, эти письма изучают на уроках русской литературы в школах с казахским языком обучения.
Представитель русской общины «Радонеж» Ирина Доболазова рассказала, что чтения традиционно проводятся и в ноябре в школе-гимназии № 41, носящей имя великого поэта. Видимо, ноябрь выбран не случайно: время чтений приурочили к Болдинской осени поэта:
— Как известно, осень 1830 года, проведенная нашим любимым поэтом в селе Болдино, стала «урожайной» на произведения, — рассказывает учитель русского языка и литературы гимназии № 8 Жанна Шайпитенова. — Именно за те три осенних месяца Пушкин закончил «Евгения Онегина», «Повести Белкина», «Маленькие трагедии», из-под его пера вышли десятки стихотворений.
Дети и взрослые возложили к памятнику великому русскому поэту множество цветов.